EDUCATION OF FOREIGN LANGUAGE AND CREATIVE DRAMA
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Creative Therapy and Creative Drama
4^ .our view "Creative Therapy" never can be a matter of "creative techbe nulVes"Every technique can be used creatively, and every technique can s0rJP?^ed. Let us take an example. The technique of fingerpainting is for and Sf PeoP'e refreshing, innovating, stimulating and capable of evoking a new Qnu, i Vourable development. However, the horn over for a number of years. The reason for this is c...
متن کاملcritical period effects in foreign language learning:the influence of maturational state on the acquisition of reading,writing, and grammar in english as a foreign language
since the 1960s the age effects on learning both first and second language have been explored by many linguists and applied linguists (e.g lennerberg, 1967; schachter, 1996; long, 1990) and the existence of critical period for language acquisition was found to be a common ground of all these studies. in spite of some common findings, some issues about the impacts of age on acquiring a second or...
15 صفحه اولImproving English as a Foreign Language Education in China with Creative Science
Professional English is a mandatory module in all Chinese universities, being taught alongside the students major. However, students often find learning English somewhat tedious as it can seem disconnected from their major and aspirations for the future. To try to overcome this shortcoming we have introduced the use of creative science as a means of linking language learning to exploring futuri...
متن کاملcognitive neuroscience of foreign language education: myths and realities
this paper summarizes the educational implications of current research on cognitive neuroscience for foreign-language learning to provide an overview of myths and realities in this appealing area of research. although the potential benefits of neuroscientific research into language acquisition are great, there are a number of popular myths that none of which are supported by scientific evidence...
متن کاملpage translation and stage translation of drama texts
نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: International Journal of Languages' Education
سال: 2015
ISSN: 2198-4999
DOI: 10.18298/ijlet.403